Tuesday, 2 February 2016

Adaptation A: Update 3



Small updates around 00:25 and 01:21 + 4th director

----


4 comments:

  1. Evening JVW - two tiny quibbles: you've got 'Theatrical décors' - when I think you mean 'Theatrical Sets' - while décors is a much more beautiful word, it's also the only word in your piece that is specialised in this sense. It looks rather conspicuous. If 'sets' is what you mean, I reckon 'sets' is what we should read.

    Secondly, there's something a bit less purposeful about the way, in the Kubrick section, that the text 'one point perspective' exits and 'classical music' enters. It might also be because the violin appears too soon, or that 'one point perspective' takes too long to leave - there's just something a bit messier about that in/out of your elements.

    ... love the 237 reference.

    ReplyDelete
    Replies
    1. My bad! I had a blank when writing down the characteristics and just shoved the term we use in French, but 'sets' is what I meant. :)

      And ha yes... I do think several bits feel messier in the Kubrick section but that one definitely stands out. Thanks a lot for the feedback and sending it so quickly!

      Delete
  2. Awesome as always, Julian! I really like how well they all link to their specific director. There's so much potential here that you could do ones for even more Directors - Quentin Tarantino and Francis Ford Coppola being two examples. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cheers Dan! Tarantino is actually on the programme if everything goes right :)

      Delete